Significado da palavra "once bitten, twice shy" em português

O que significa "once bitten, twice shy" em inglês? Descubra o significado, a pronúncia e o uso específico desta palavra com a Lingoland

once bitten, twice shy

US /wʌns ˈbɪt.ən twaɪs ʃaɪ/
UK /wʌns ˈbɪt.ən twaɪs ʃaɪ/
"once bitten, twice shy" picture

Idioma

gato escaldado tem medo de água fria

said when you are frightened to do something again because you had an unpleasant experience doing it the first time

Exemplo:
I'm not going to invest in that company again; once bitten, twice shy.
Não vou investir naquela empresa novamente; gato escaldado tem medo de água fria.
After his first marriage ended in a messy divorce, he's very hesitant to date again—once bitten, twice shy.
Depois que seu primeiro casamento terminou em um divórcio conturbado, ele hesita muito em namorar novamente — gato escaldado tem medo de água fria.